Announcement

Collapse
No announcement yet.

Translation for Tenshi, Req. Translation Check

Collapse
X
Collapse
Who has read this thread:
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Translation for Tenshi, Req. Translation Check

    1: フォーラムに入る:http://yukkuricraft.com

    2: スチーム・グループあります!: http://bit.ly/U8i8ru フェイスブックもありますよ!:http://www.facebook.com/yukkuricraft

    3: ここでワープリストをチェックしてね: /warp

    4: ここにレミの連絡: メール: admin@yukkuricraft.net フォーラムのPMメール: fforigens スチームのユーザー - Bromilia Scarlet. フォーラムとメールは一番いい連絡方法です。

    5: マンブルもあります!: mumble.yukkuricraft.net ポート 64738 情報はフォーラムにあります。

    6: 問題ありますか?ここにリポートをして下さい: http://bugs.yukkuricraft.net

    7: DynMapをチェックしたいですか? http://mc.yukkuricraft.net:18123

    8: プレーヤーのスタットをチェックしたいですか?http://stats.yukkuricraft.net

    9: プレーヤー %player% がサーバーに入りました。

    10: プレーヤー %player% がサーバーから去りました。

    #2
    Change to scarletjaeger (@) gmail.com and not admin@yc


    Sent from my iPhone using Tapatalk

    Comment


      #3
      And did snow do this or you?


      Sent from my iPhone using Tapatalk

      Comment


        #4
        Originally posted by Remilia_Scarlet View Post
        And did snow do this or you?


        Sent from my iPhone using Tapatalk
        Some girl he knew did it :P
        My software doesn't have bugs. It just develops random features.

        Do you have a hour emergency call systems broadcasting radio station WNYW or Internet Explorer?
        Well? Which one?

        Cyros admits the truth: http://i.snag.gy/GTy14.jpg

        Comment


          #5
          O. Cuz dk if it's just net talk but some of those lines sound unnatural to me


          Sent from my iPhone using Tapatalk

          Comment


            #6
            That's why she asked for someone to check her translation.

            If it needs to be fixed, it needs to be fixed. So, go ahead.
            Last edited by Lunasa Prismriver; 01-12-2014, 11:08 PM.

            Comment


              #7
              Shouldn't really translate alias names so

              #4 Remiへの連絡方法: メール: admin@yukkuricraft.net フォーラムのPMメール: fforigens Steamユーザー - Bromilia Scarlet. フォーラムとメールは一番いい連絡方法です。

              #5 mumbleサーバーもあります!: mumble.yukkuricraft.net ポート 64738 詳しくはフォーラムへ。

              #6: バグなどの問題はありますか?ここにリポートをして下さい: http://bugs.yukkuricraft.net

              and stats isn't スタット we know it by ステータス so

              #8 プレーヤーのステータスをチェックしたいですか?http://stats.yukkuricraft.net



              Other than that sounds good to me~

              I forgot to translate this yesterday soooooo this worked out hehe. Thanks<3
              Meow.

              Comment


                #8
                Originally posted by Remilia_Scarlet View Post
                And did snow do this or you?


                Sent from my iPhone using Tapatalk
                If Snow did it, it would be ニャー.
                sigpic
                Spoiler:


                Comment


                  #9
                  wow no '^'
                  Meow.

                  Comment

                  Working...
                  X